Jan. 28th, 2008

lenaswan: (Default)
Конечно надо было бы сразу написать «любимый голландский…», ибо есть еще любимые беломорские, но и неправильно «голландский». Ведь Голландия это только две из 12 провинций Королевства Нидерланды, а остров как раз самый что ни на есть фризский…

Трудно читабельное и ещё труднее произносимое Шхирмонникоох (Schiermonnikoog) на самом деле может быть милейшим образом переведено в русский как «Остров серого монаха». В старой Фрисландии, а точнее ещё и до того, как остров стал фризским, были активны носившие серую одежду монахи ордена цистерцианцев (орден выделился из более знакомого большинству ордена бенедиктинцев, подробнее тут). В память о первых поселившихся на острове монахах он и получил своё название. Сейчас его, впрочем, всё чаще и чаще в разговорной речи сокращают до Schier (Шхир), чем уже второй год наводят меня на мысль – не этот ли остров стал прототипом замечательного Шайра/Шира, земли толкиеновых хоббитов…

И если так и правда было, - то не без оснований. 

lenaswan: (Default)
Конечно надо было бы сразу написать «любимый голландский…», ибо есть еще любимые беломорские, но и неправильно «голландский». Ведь Голландия это только две из 12 провинций Королевства Нидерланды, а остров как раз самый что ни на есть фризский…

Трудно читабельное и ещё труднее произносимое Шхирмонникоох (Schiermonnikoog) на самом деле может быть милейшим образом переведено в русский как «Остров серого монаха». В старой Фрисландии, а точнее ещё и до того, как остров стал фризским, были активны носившие серую одежду монахи ордена цистерцианцев (орден выделился из более знакомого большинству ордена бенедиктинцев, подробнее тут). В память о первых поселившихся на острове монахах он и получил своё название. Сейчас его, впрочем, всё чаще и чаще в разговорной речи сокращают до Schier (Шхир), чем уже второй год наводят меня на мысль – не этот ли остров стал прототипом замечательного Шайра/Шира, земли толкиеновых хоббитов…

И если так и правда было, - то не без оснований. 

lenaswan: (Default)
Конечно надо было бы сразу написать «любимый голландский…», ибо есть еще любимые беломорские, но и неправильно «голландский». Ведь Голландия это только две из 12 провинций Королевства Нидерланды, а остров как раз самый что ни на есть фризский…

Трудно читабельное и ещё труднее произносимое Шхирмонникоох (Schiermonnikoog) на самом деле может быть милейшим образом переведено в русский как «Остров серого монаха». В старой Фрисландии, а точнее ещё и до того, как остров стал фризским, были активны носившие серую одежду монахи ордена цистерцианцев (орден выделился из более знакомого большинству ордена бенедиктинцев, подробнее тут). В память о первых поселившихся на острове монахах он и получил своё название. Сейчас его, впрочем, всё чаще и чаще в разговорной речи сокращают до Schier (Шхир), чем уже второй год наводят меня на мысль – не этот ли остров стал прототипом замечательного Шайра/Шира, земли толкиеновых хоббитов…

И если так и правда было, - то не без оснований. 

lenaswan: (Default)
Зашла глянуть к [profile] such_a_man, не стало ли что-то известно про февральский приезд Евгения Клюева. Пока нет. Но два милейших текста от Наташи потырила :-)
lenaswan: (Default)
Зашла глянуть к [profile] such_a_man, не стало ли что-то известно про февральский приезд Евгения Клюева. Пока нет. Но два милейших текста от Наташи потырила :-)
lenaswan: (Default)
Зашла глянуть к [profile] such_a_man, не стало ли что-то известно про февральский приезд Евгения Клюева. Пока нет. Но два милейших текста от Наташи потырила :-)

Profile

lenaswan: (Default)
lenaswan

June 2017

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags