4028. Сказка про зоопарк.
Apr. 13th, 2016 11:21 amOriginally posted by
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

Евгений Клюев
СЛОН В ПОЛНОМ СМЫСЛЕ ЭТОГО СЛОВА

Вы мне сейчас сразу скажете, что слон и вообще бывает только в полном смысле этого слова, — иначе он просто не слон.
А вот и нет!.. Хотя, чтобы это понять, надо, конечно, знать о том, что имело место в зоопарке.
В зоопарке же имела место Новая Метла. Раньше место это занимал неказистый один Веничек. Его привыкли не замечать: подметает клетки — и ладно. Но Веничек состарился и устал. На работу приняли Новую Метлу, а Веничка проводили на пенсию и забыли.
Новая Метла представилась строго:
— Так, — сказала она. — Я тут Новая Метла. Я буду следить за порядком. И чтобы мне — ни-ни!
( И все в зоопарке )
Иллюстрация авторская, а текст из первого тома серии "100 и 1 сказка", который называется "От мыльного пузыря до фантика" и в котором совсем другие картинки - Валерия Калныньша. М., Время, 2011.
Вот кстати ракурс симпатичнее, а качество картинки видео вдруг хуже. Но зато ура-ура-все-полностью! UPD Не встает, ну его, прекращаю пытаться (хотя надо бы в фейсбук пересохранить - но туплю как).
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
И конечно сохранила оба видео в часто перелистываемый playlist. Ого, там 50 видео, оказывается.
Originally posted by
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Ну вот, хозяин Литературного салона, давний и дорогой наш друг Андрей,
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

Рады?
Первый самый ролик положу и здесь, а остальные - добро пожаловать слушать прямо в ЮТубе по ссылкам. Если верно понимаю - до сегодня в YouTube лежал только Виконт со скал. Но и его тоже заново положила - вдруг с годами качество загрузок улучшилось?
В отдельных файлах-продолжениях - Щипцы для орехов и щипчики для рафинада, Калиновый мёд, Лопата с Ухватом, Щипцы и Метла, Два старых холостяка, Сватовство мистера Джонни Бонни Бо, уже многим знакомая запись Виконта со скал, и совершенно трогательная и лиричная, особенно в авторском исполнении, Жизнь дяди Арли.
Как прекрасно началось сегодняшнее поздне-субботнее утро!
"...Начиная фразу, я уподоблялся сороконожке, задумывавшейся о том, с какой ноги начать свой марш и какой его закончить. Не удивительно, что вместо английского у меня изо рта вырывались шум и ярость...
...С каждым днем я все глубже вникал в тело и душу языка, конечно — русского. Любуясь его синтаксисом, я, скажем, просто млел от деепричастий. Благодаря им предложения умеют складываться, как чемодан, в который, если как следует надавить, удается засунуть еще одну пару носков или забытую зубную щетку. Но можно все выкинуть, и тогда в опустошенном эксцентрикой чемодане болтаются одинокие назывные предложения: «Ночь», или — «Улица», а также — «Фонарь» и «Аптека».
Попав в тотальное окружение, русский впервые заиграл для меня нарядными, тайными и нелепыми нюансами. В своей среде они стерты, как пушка в Пушкине или толстый в Толстом, в чужой — лезут наружу. Открыв русский заново, я с ужасом убедился в его категорической непереводимости..."
Странным образом 3-я часть колонки для меня вдруг оторвана от первых двух. Но тоже супер, хотя и о другом, по-моему.
Но про язык - ах какая перекличка со словами моего любимого автора и мастера русского слова (ЕВК):
"... Я никогда не писал ничего литературного ни на немецком, ни на английском, ни на датском. У меня даже и искушений подобного рода не было — просто потому, что я уверен: писать на выученном языке не столько нельзя, сколько не нужно... Думать [на выученном языке] можно. Можно и писать, наверное, но лучше — не художественную литературу… во всяком случае, не ту художественную литературу, которую пишу я. Потому что я, когда пишу, иду за языком. То есть я в несколько подчиненном положении по отношению к родному языку нахожусь, чувствую себя вторичным по отношению к языку, и мне нравится, как язык себя ведет в том, что я пишу. А с выученным языком такого подчиненного положения почему-то не возникает. Здесь приходится быть по отношению к языку агрессивным. Думаю, именно поэтому у меня никогда и не было искушения написать что-нибудь на другом языке..."
( Еще 1 абзац / 2 ссылки и боян-картинка )
Одну сказку тут сразу положу, ну а остальные беседы и интервью - всё буду дособирать вот здесь в YouTube.
А эта прямо рождественская даже. С праздником - празднующих!
Реальный «Титаник» конечно вполне однозначный памятник истории – но Титаник, о котором музыка слов Евгения Васильевича Клюева (далее ЕВК), – он, похоже, у каждого читающего свой. Оставила сейчас это, примерно с год назад написанное, первое предложение вступления… Терпеливо в поза-(уже!)-прошлом году ждала момента, когда окажусь в августе в Москве, приду в «Москву», и наконец найду на полке в уже знакомом углу в ряду на букву «К» – пару месяцев как вышедшую (в начале 2014-го) и так давно «жданную» книгу. Не раз уже говорила друзьям – что люблю очень разнообразную жанрами прозу ЕВК (хотя точно не всё абстрактное понимаю), но что особенно люблю именно поэзию. Ещё того больше вот разве что учебники авторства ЕВК люблю – но их, учебников, сейчас днём-с-огнём-не-сыщешь.
И вот наконец «Музыка на Титанике» оказалась в руках. И как ко мне в первый же день прямо с момента покупки приросла – так и по-прежнему рядом: только вот оторвать глаза от экрана – и вот она в руках, листать бы и листать бы, и читать бы… И перечитывать точно не переставала всё время, – а написать впечатления никак не получалось. Потому что слишком для меня вдруг сильным это словесное лекарство оказалось – совпало с несколькими личными переживаниями и читалось очень на разрыв / без кожи. Но теперь для записи впечатлений – уже без надрыва эмоций, скорее даже умиротворенно-благополучно – оказалось вдвойне интересно перелистывать разные заметки и пометки, некоторым из которых уже почти полтора года. А «Музыка…», с год назад трагично-печальная стала вдруг совсем другой, не совсем беспечальной – но намного более спокойной, изящной и вдумчивой (для меня, каждый же читает по своему).
Про себя ЕВК написал очень подробно ещё в «Зелёной земле» (о ней тут). Там реально стихотворная автобиография в подробностях, а здесь в Музыке – только короткое «От Автора». Где конечно читаем «…если б я был человеком, а не // автором этих строк». Но потом за страницей страница – и больше, и больше. Латает небеса, идет на звон, перешептывается с дождём, брызгает чернила на парчу… такой вот озорной романтик. Нелепый мотылёк. Веретено какое-то в сердце – и всё такое. Но читатели автора за это и любят.
Originally posted by
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Напомню (или просто скажу), стало быть, тем, кто любит ЕК и интересуется его творчеством, программу его нынешнего пребывания в Москве.

16 июля в 20:00 в Булгаковском доме начнется вечер под названием "Если..." Может быть, так будет называться новая поэтическая книга, стихи из которой будут прочитаны автором, а может быть, она будет называться - как первое стихотворение - "Если хочешь быть красивым", а всего стихов предполагается около сорока. Вам какое название нравится больше? На обложке будет стоять "столько-то плюс", потому что основной адресат - ребенок, но, как всегда, это чистая условность, потому что, как всегда, ЕК пишет для всех. Организовал и ведет вечер наш любимый друг Андрей,
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
На следующий день, 17 июля, вы сможете встретиться с ЕК на час раньше, в 19:00, в Музее Серебряного века. Может быть, помните, эта встреча должна была состояться еще зимой, но помешал святой Валентин? Теперь, даст Бог, не помешает. :) Тут организаторы - тоже любимые с давних пор Данил,
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Координировал все эти дела еще один любимый друг - Дима Гасин из любимого же издательства "Время". Вы все его, конечно, знаете:
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
И, наконец, перед самым отлетом в Копенгаген ЕК вместе с авторами нового, вот прямо совсем-совсем нового анимационного сериала "Буквальные истории", сделанного по его книге "Когда А была арбалетом", примет участие в празднике по случаю премьеры. Здесь главнее всех Елизавета Скворцова, просто невозможно любимый Лизочек,
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Естественно, везде приветствуются интересные (в том числе и каверзные) вопросы к ЕК и ценные предложения ему же. Приходите, вам будут рады. :)
Кросс-пост в

![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
16 июля 2014, в среду, в 20:00 в в Литературном салоне Андрея Коровина Культурного центра «Булгаковский дом» состоится вечер Евгения Клюева "Если". Прозвучат стихи из новой книги
17 июля, четверг, в 19:00
27 июля в 18:00 в к/т "Звезда" состоится премьера анимационного сериала Елизаветы Скворцовой "Буквальные истории"
В Издательстве "Время" вышли книги Евгения Клюева:
Зеленая Земля (2008)
Андерманир штук (2 издания, 2010-2012)
100 и 1 сказка: От мыльного пузыря до фантика (2011), От Клубка до Праздничного Марша (2013), От шнурков до сердечка (2014)
Между двух стульев (2011)
Translit: Роман-петля (2012)
Музыка на Титанике (2014)
Авторский перевод Эдварда Лира:
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Вышел четвертый номер журнала "Русский язык за рубежом" с интервью ЕК и новыми его стихами. Аннотацию ко всему этому там сделали такую:
Литература и культура
В этом разделе журнала опубликовано интервью с Е.В. Клюевым. Сфера его занятий необычайно широка. Он известен как автор учебников и научных публикаций по лингвистике, как журналист. Для некоторых личность Клюева ассоциируется с его литературным творчеством. В своем интервью Е.В. Клюев рассказывает об истории создания и философском смысле стихотворения «Аттриция». Поэт подчеркивает принципиальность этого произведения для своего сознания, постоянно сталкивающегося в обиходе с самыми разными языками и культурами. Подобное явление автор «Аттриции» называет «вавилонизмом» языковой личности.
«Вавилонизм» остро подчеркивает необходимость считаться с близким присутствием других языков и так или иначе соотноситься с ними. В языковой личности могут сосуществовать и уживаться сразу несколько языков и культур. Настоящий интерес представляют «не те, кто владеет языком, а те, кто позволяет языку завладеть собой». В этом и состоит сила языковой личности.
Во второй части статьи приводится текст нового стихотворения Е.В. Клюева «Аттриция».
( Всё здесь )
И уж если о: загляните в сообщество, ЕВ 18-го в Москве и помнится в Билингве. Заранее завидую!
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
|
Кстати и впечатления мои, кто не читал - редкий случай советую прочесть. Как-то очень без кожи написаны. Перечитала. Удивилась тогдашней точности попадания - романа в эмоции жизненные. Ну так всё так оно и есть. И закладочки часто открываю по-прежнему.

Ах, новое поэтическое... 13-го февраля в 20.00 на Большой Садовой, в Булгаковском доме. Анонс здесь.
16 февраля в 15.00 в Черной комнате РАМТа состоится встреча "Искусство как заболевание". Прием ведет лекарь человеческих душ, доктор социофренических наук Евгений КЛЮЕВ. Подробный анонс здесь!
И если что-то ещё будет где-то ещё для читателей - почитателей - то анонсы будут здесь!
Если кто-то совсем не в теме - то помимо сообщества можно почитать специальный тэг у меня.
Давнее фото - просто для привлечения внимания.
3421. Клубок суровых ниток. ЕВК.
Jan. 18th, 2013 08:55 pmвот жизнь моя - клубок суровых ниток.
Подробностей её незнаменитых,
её капризов - не бери всерьёз.
Тут столько всякого переплелось!
Тут всё в узлах - и каждый новый узел
ведёт к другим узлам путём кургузым
внезапных шуток и внезапных слёз.
И ты, кто разбирается в клубках,
как Божество Клубков, как Всякий Случай, -
не трогай, не распутывай, не мучай:
довольно и того... держать в руках
...там есть продолжение, но оно не важно...

Свои впечатления писала аж несколько дней, короткими порциями, но теперь вот надо наконец перечитать ещё раз, остановиться и поделиться. А то потом буду ждать и ещё перепрочтения - а первые впечатления, по крайней мере у меня, они всегда самые яркие и часто как раз самые верные.
Значит делюсь.
***
( Персонаж, дезинтегрировавшийся на глазах. Bye-bye-boy. Махнул рукой, усмехнулся, шагнул в проём двери и полетел... )

Свои впечатления писала аж несколько дней, короткими порциями, но теперь вот надо наконец перечитать ещё раз, остановиться и поделиться. А то потом буду ждать и ещё перепрочтения - а первые впечатления, по крайней мере у меня, они всегда самые яркие и часто как раз самые верные.
Значит делюсь.
***
( Персонаж, дезинтегрировавшийся на глазах. Bye-bye-boy. Махнул рукой, усмехнулся, шагнул в проём двери и полетел... )