![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

С тех самых пор, когда слушала Павла Руслановича, стоящего за плечом М.С.Горбачёва - считаю его первым мастером перевода. Учиться, учиться и учиться... И ещё дурацкая мечта - чтоб послушал и дал пинка или совета ;-). Ну может быть когда-нибудь и сложится.
Интервью в "Новой газете" о политических тонкостях перевода в современной обстановке.
— А если говорится явная глупость?
— Можно как-то смикшировать. Мне кажется, что это у переводчика происходит почти автоматически.